POESÍA JAPONESA (詩歌)—HOKKU(発句)

Como ya sabéis, este poema habla de naturaleza, lleva kigo (estación del año) indirecta o directamente. La métrica es de : 5-7-5, admite algo de lirismo y subjetivismo, pero nada de (encajes de nubes, o besan las olas) eso lo dejamos para el müki. Espero os guste y os animéis a hacer uno. Hay que escribirlos de tal manera que al cerrar los ojos uno vea lo que se describe perfectamente.  No sirven palabras como kigo: nieve en los picos, puede darse también en otoño o principio de primavera, bruma, ocres, flores en general o flor blanca, roja, violetas etc. Ya que se pueden dar en cualquier estación. Ejemplos de kigo: indirecto: clavel da primavera, caída de las hojas da otoño, hiberna el oso da invierno, tomate da verano.  Por poner ejemplos fáciles, pero hay mil cosas que dan kigo. O simplemente se pone directamente, verano y sus sinónimos, etc. Cualquier duda estoy aquí siempre para vosotros. Un beso enorme.

HOKKU (発句)

 

El aire trae
aroma de azahar
a mi ventana.

edf22e5f92ef02a93204313d3535730d

Mira su sombra
           relamiéndose el gato.
Huele a verano.

gatitos3

Hermosos trinos
pueblan la primavera.
Llega el ocaso.

aves10

Haijin María.

23 comentarios en “POESÍA JAPONESA (詩歌)—HOKKU(発句)

  1. SeSalmon

    Tu pelo al viento
    glaciar, pero contigo
    nunca hay frio

    Bueno no se si el primero tiene 6 y no se si me saltado alguna norma. No se ni si quiera si es bello, pero ahi va. Errando se aprende:)

    Me gusta

    1. El primero está bien y el segundo. Es el tercer verso, mira: nun-cahay-frí-o, hay que tener en cuenta la sinalefa, pero teniendo en cuenta que es el primero está genial. Y es muy bonito. Efectivamente errando es como se aprende, no me he equivocado yo veces ni nada. Besos primor, sigue haciéndolos y yo te ayudo. Besos.

      Le gusta a 1 persona

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.