PEQUEÑAS PERLAS

Echada en la hierba

florece a mi alrededor

la primavera.

Dentro de mi,

solo hay un

invierno sombrío.

Soy como un poema

mal escrito.

16473605_1722107378100778_3779853788357906689_n

Anuncios

TRIADA I

La triada de diosas antiguas como la tierra, caminaban por el mundo de Underworld, andaban deprisa, no querían encontrarse con Darrian la diosa de la guerra y asimismo de la muerte.
Podía ser la hacedora de la vida, pero era ella quien, con la sutileza de sus alas de cuervo, arrancaba el último hálito de los valientes guerreros.
No la temían, pero querían llegar a tiempo, tenía que nacer el niño y hacerlo en su tierra.
Era urgente hacer el ritual de: Nashadad.
La luna llena alumbraba el camino, aguzaron el oído, algo sonaba en el bosque.
Un aullido hizo que se detuvieran.
Un ser con cabeza de serpiente y cuerpo de león las miraba, era un demonio, se quedaba con las almas de quienes le miraban a los ojos.
La bestia aullaba como treinta perros a la vez, conforme avanzaba hacía ellas. 
La madre se puso en guardia, la rodearon para protegerla, no hizo falta, sacó un pequeño bolsito del pecho y con furia lanzó unos polvos azules que dieron de lleno en los ojos de aquel engendro, la bestia aulló como poseída por mil demonios metiéndose en lo más profundo del bosque.
Se miraron preocupadas, había sido demasiado fácil… Algo no estaba bien.

cats

POESÍA JAPONESA(詩歌)—HAIKUS (俳句)

HAIKU(俳句)

 

Tiene tres versos, de 5-7-5- sílabas.

Habla de naturaleza, de instantes, como si fuese una fotografía, algo que sientes y transmites o al menos yo, lo intento.

Tiene kigo, ya sea directo ( Verano, otoño ) o indirecto ( amapola, es primavera, nevada da kigo invierno) etc.

Y kireji o corte de pensamiento, es decir: los dos primeros versos hablan de la rana y el tercero de otra cosa totalmente diferente.

No admite, metáforas, subjetivismo, ni licencias poéticas.

 

En el balcón
las flores han brotado.
Miro la plaza.

C95nJSpVwAMc7C4

La hiedra cubriendo
la fachada de piedra.
Hojarasca ocre.
C95nPE6VYAI5ozM

Bajo las hojas
de un caluroso otoño.
Leyendo un libro.

autumn-coffee-fall-game-Favim.com-2075496

Haijin María.

A la intemperie, se va infiltrando el viento hasta mi alma.
Matsuo Basho.

ALMAS SOLAS

El sol ilumina entre las ramas
el camino de las promesas rotas.

Miles de partículas luminosas,

flotan como almas solitarias,
entre los rayos de un sol,
recién amanecido.

¿Mirarás la mañana,

como yo la miro?

¿Latirá tu corazón,

al ritmo del mío?

¿O solo andarás, por 

el camino del olvido?

354170-svetik

Es tan corto el amor y tan largo el olvido.
» Pablo Neruda

POESÍA JAPONESA (詩歌)—TANKA(短歌 tan-kah)

El término tanka, significa en su versión más antigua, algo tan conciso como: poema corto (短詩). El tanka es un poema escrito en dos estrofas seguidas sin interrupción con una métrica de: 5-7-5-7-7 (treinta y un sílabas japonesas).
Las primera (estrofa) está compuesta con los tres primeros versos y es el auténtico origen del haiku, con sus diecisiete onjis (sílabas japonesas) y separados de las dos últimas líneas recibiendo originariamente el nombre de hokku.
Tiene en el tercer verso -el pivote- este debe contener palabras que enlace imágenes en el kami-no-ku (o verso superior) y el shimo-no-ku (o verso inferior).
el Tanka lo creo Masaoka Shiki.
Según algunos autores, su principal utilidad era la de transmitir mensajes secretos entre amantes. Si queréis una explicación más detallada, está en la etiqueta de poesía japonesa.

TANKA(短歌 tan-kah)

 

Escribe en mi

soy una hoja vacía,

de tinta lléname.

Vierte tus letras rojas

con tu pluma en mi piel.

c9a459ee990f335299c49032af774419

Imagen de: Miho Mirano.

Haijin María.

 

POESÍA JAPONESA (詩歌)—TANKA(短歌 tan-kah)

Hace poco que puse como se hacía un tanka, por lo que hoy no pondré la explicación, como sabéis solo tenéis que ir a la etiqueta de: poesía japonesa y allí está.
Besitos azules.

TANKA(短歌 tan-kah)

 

Qué sueño tuve

en la estrellada noche,


una utopía…


Quimeras de la luna

delirios de mi amante.

1044109_1662350547346022_5290013551198982802_n

Haijin María.

PINCELADAS DE LA NOCHE

Canciones de estrellas
en el encanto de la noche,
con los ojos cerrados,
me hacían soñar
una historia de amor.

2035ddea94ca6563b3f225237234123f

Eres guía de mis noches,
aliento de mi vida.
Luna, déjame
que lo tenga
no te lo lleves todavía.

C3mYeUIXUAIlf3I

No se puede llegar al alba sino por el sendero de la noche.
(Khalil Gibran)

SOLO UN SUEÑO

Amanece y estás ahí
bajo la luz del crepúsculo
entre sábanas blancas.
¡Que sentimientos escondidos
laten en mis sentidos!
Mi ojos se cierran
para no ver tus mentiras,
entre los pliegues
de las sábanas.
Mi boca se corre
entre el dolor y
la desesperación,
carmín rojo de sangre,
y sigues así, durmiendo,
ajeno a los terremotos
de mis manos.
Y rezo, pido, ruego
que solo sea el sueño
de aquella muchacha
del cuento jamás contado.

14

Hay cuentos que se quedaron en al armario de las soledades olvidadas.
María.

POESÍA JAPONESA (詩歌)—CHÖKA(短歌)

Como ya os he explicado en otras ocasiones, un chöka (短歌) es un poema que no lleva título ni admite rima como todos los japoneses, su métrica (連) es de : 5-7-5-7-7-, pero lo normal es hacerlo con esta: 5-7-5-7-5-7-7,  ya que podría confundirse con un tanka. Se puede hacer todo lo largo que uno quiera, siempre que acabe en katauta, es decir: 5-7-7-. Espero que os guste mis amigos y que os animéis a hacer un poema japonés.

CHÖKA(短歌)

En el crepúsculo
busco mi corazón,
entre suspiros.

Miríada de estrellas

en esa noche
alumbran mi camino
te busco amado.

Dibujo con mi pluma

en la arrugada
corteza de aquel árbol,
un mapa mío.

Me lleva a un poema
en un papiro,
mi historia en él la cuenta,
y me acaricia
como un hermoso hechizo.

Te llamo amor…
Y duermo en la verde hierba,
¡Por fin te he encontrado!

17098302_1656718114344326_440803235487149172_n
Haijin María

 

El amor es arriesgado, pero siempre ha sido así. Hace millares de años que las personas se buscan y se encuentran.
Paulo Coelho

CANTO A LA VIDA

Hoy no escribo yo, este poema es de mi chico que está pasando una situación especial, me ha emocionado mucho y he querido compartirlo con vosotros.

Querido amigo, pocas cosas buenas tengo que decir de ti,
solo que has tomado mi cuerpo sin mi permiso,
sin llamar a la puerta ni avisar.
A veces cuando me fastidias, miro por la ventana a la gente que pasa,
veo felicidad en ellos, no les cuesta caminar,
ni siquiera a 40 grados bajo el sol, yo me fatigo solo de verles.
Has roto en mil pedazos mis esquemas,
mi cuerpo y mis proyectos, pero no intentes vencerme,
pues tropiezas con piedra.
A veces en mi sueño llego a tocar las copas de los árboles y vuelo,
pero cuando despierto,
la realidad es que hace tiempo que me cortaste las alas.
Pero me has hecho fuerte,
has hecho que mis prioridades sean otras,
has hecho que prefiera la noche al día,
el invierno al verano, la sombra al sol,
pero lo importante de todo…
Es que he conseguido encontrar el sol en invierno. 

Vida

Cuanto más grande es la dificultad, más gloria hay en superarla-
Epícuro