SENTIRES

En el silencio más profundo,

allí donde la sangre respira,

donde un suspiro retumba,

allí, mi amor se quedó asesinado

por tu indiferencia.

C78ICFBWsAEb_GG

Las flores son poemas

que hablan al corazón

de las almas sensibles.

17264815_1884392485133849_6429007409629909600_n

La vida en colores me diste

fluyendo como agua cristalina,

canciones cantadas al oído,

al ritmo de las olas,

al son de mar y salitre.

ddfd5c9e2c4a8c136229f55b245b973e

Anuncios

NO HAY PERDÓN

Arderás bajo la lluvia,
suplicarás mi perdón,
no mereces nada,
recuerda que fuiste,

una bala en mi corazón.

Las nubes se ennegrecen
a tu paso;
la calle se cierra para no verte.

Mi cara con el color morado
del dolor te delata,
 suplicarás mi perdón,
pero el infierno te espera.

El sol no te alumbrará,
las flores se marchitaran
al ver tu sombra
suplicarás mi perdón.

El agua no fluirá para ti,
tus manos crueles
ni la luz las querrá,
el perdón no llegará jamás.

expo_libre-te-quiero_quinarte_nov12

POESÍA JAPONESA(詩歌)—MÜKI (向き)

Buenos días amigos míos, hoy os voy a hablar de un poema de los que algún mal llamado sensei habla con poco aprecio. Para mi no solo es esencial conocerlo, sino que es de mis preferidos para escribir, ya que me deja mucha libertad para expresarme. Espero os guste la explicación y los poemas que dejaré. 

Shintaishi

La poesía moderna, llamada gendaishi, nació de la mano de Shimazaki Toson (1872-1943), escritor naturalista, quien creó la poesía shintaishi (nueva forma) o shi.
En rebeldía contra la vieja tradición de poemas cortos de estructura fija, como haiku y tanka, sus versos tienen longitud y ritmo libres. Este poema es creación de Ippekiro Nakatsuka ( Meiji 1887-1946) aproximadamente en 1915 en Kyoto (Japón). Dicen del Müki que es un Haiku expulsando la rigidez de 17 sílabas e inició “la forma libre Haiku”. (Rechazando el uso de los kigos, aunque puede tener kireji en el tercer verso como el haiku tradicional). En 1915 fundó en Kyoto un club de poetas de haiku decididos a romper estándares. Acuñaron la expresión kaiko para una modalidad de haiku en tres versos en los que es irrelevante el número de sílabas así como la alusión a una estación del año concreta.

Es decir, un Müki puede tener una métrica de 5-9-5 aunque a mi personalmente me gusta mantener la mètrica de 5-7-5- de los poemas cortos (短い詩) japoneses.

MÜKI

Mujer esbelta
como verde palmera,
bailando al sol.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Profunda África
         extendiendo sus alas
quiere ser libre.

paisajes-africanos-pintados-al-oleo (2) (1)

¡Ay, arrebol,
sombreando elefantes,
bajo la luna!

fotografias-de-paisajes-naturales-para-descargar-gratis (6)

Haijin María.

𝙿𝙾𝙴𝚂𝙸́𝙰 𝙹𝙰𝙿𝙾𝙽𝙴𝚂𝙰(詩歌)𝚂𝙾𝙼𝙾𝙽𝙺𝙰

El Somonka, es una forma de verso japonés que toma el marco de dos tankas,  lleva un tema central: el amor.
Los primeros Somonkas se pueden encontrar desde el Man’yôshû, siglo I dC.
Eran el intercambio de poemas románticos entre los amantes de la corte.

HACER UN SOMONKA
Es un poema en 10 líneas, compuesto de 2 tankas.
Su métrica es: 5-7-5-7-7   5-7-5-7-7.
 En forma de declaración-respuesta.
A menudo escrito por 2 poetas, uno escribiendo la declaración, el otro la respuesta pero un solo poeta puede escribir ambas partes.
Lleva titulo y como siempre en los poemas japoneses no tiene rima.

SOMONKA

AMANTES

Pienso en nosotros,
caer la arena,

sobre mi cuerpo.
amor es salvaje
de desierto caliente.

Tus besos queman
como candente arena
para mi cuerpo.
Dos amantes distantes
llenos de pasión loca.

•*¨*•.¸♪¸.•*¨*•.¸♥¸.•*¨*•.¸

 

Couples-Diamond-embroidery-font-b-People-b-font-font-b-Kiss-b-font-Full-5d-Diamond

Haijin María.

ƐSƤǀƝAS

𝔐𝔦𝔯𝔬 𝔱𝔲 𝔭𝔞𝔯𝔭𝔞𝔡𝔢𝔬 𝔟𝔞𝔧𝔬 𝔩𝔞𝔰 𝔞𝔩𝔞𝔰 𝔡𝔢𝔩 𝔱𝔦𝔢𝔪𝔭𝔬 𝔮𝔲𝔢 𝔭𝔞𝔰𝔞, 
𝔡𝔢𝔧𝔞 𝔲𝔫 𝔯𝔞𝔰𝔱𝔯𝔬 𝔟𝔯𝔦𝔩𝔩𝔞𝔫𝔱𝔢 𝔢𝔫 𝔪𝔦 𝔪𝔦𝔯𝔞𝔡𝔞,
𝔩𝔞́𝔤𝔯𝔦𝔪𝔞𝔰 𝔢𝔫 𝔩𝔞𝔰 𝔞𝔯𝔯𝔲𝔤𝔞𝔰 𝔡𝔢𝔰𝔤𝔞𝔯𝔯𝔞𝔡𝔞𝔰.

𝓘𝔯𝔢́ 𝔯𝔬𝔪𝔭𝔦𝔢𝔫𝔡𝔬 𝔠𝔞𝔡𝔞 𝔪𝔦𝔫𝔲𝔱𝔬 𝔮𝔲𝔢 𝔪𝔲𝔢𝔯𝔢, 
𝔡𝔢𝔫𝔱𝔯𝔬 𝔡𝔢 𝔢𝔰𝔞𝔰 𝔥𝔬𝔯𝔞𝔰 𝔟𝔩𝔞𝔫𝔠𝔞𝔰.

𝔈𝔫 𝔪𝔦𝔰 𝔞𝔱𝔞𝔯𝔡𝔢𝔠𝔢𝔯𝔢𝔰 𝔟𝔬𝔯𝔯𝔞𝔯𝔢́ 
𝔢𝔩 𝔯𝔞𝔰𝔱𝔯𝔬 𝔡𝔢 𝔱𝔲 𝔞𝔩𝔪𝔞 𝔮𝔲𝔢 𝔮𝔲𝔦𝔰𝔬 
𝔟𝔢𝔰𝔞𝔯 𝔪𝔦 𝔠𝔞𝔩𝔪𝔞, 𝔭𝔞𝔯𝔞 𝔡𝔢𝔰𝔱𝔯𝔬𝔷𝔞𝔯𝔩𝔞.

𝔈𝔰𝔭𝔦𝔫𝔞𝔰 𝔪𝔢 𝔡𝔢𝔧𝔞𝔰𝔱𝔢, 
𝔭𝔯𝔬𝔣𝔞𝔫𝔞𝔰𝔱𝔢 𝔪𝔦 𝔭𝔦𝔢𝔩 𝔡𝔬𝔩𝔬𝔯𝔦𝔡𝔞.

𝓒𝔬𝔫 𝔩𝔞𝔰 𝔯𝔬𝔰𝔞𝔰 𝔠𝔬𝔰𝔦́ 𝔪𝔦𝔰 𝔥𝔢𝔯𝔦𝔡𝔞𝔰,
𝔪𝔦𝔯𝔢 𝔥𝔞𝔠𝔦́𝔞 𝔞𝔱𝔯𝔞́𝔰 𝑦 𝔳𝔦 𝔢𝔰𝔭𝔢𝔯𝔞𝔫𝔷𝔞
𝑦 𝔞𝔩𝔢𝔤𝔯𝔦́𝔞.

¸.•*¨*•.¸♪¸.•*¨*•.¸♥¸.•*¨*•.¸

5eela8

POESÍA JAPONESA(詩歌) SEDOKA

Hola amigos míos, ya conocéis el sedoka, pero daré una somera explicación para los seguidores nuevos. El sedoka tiene una métrica de: 5-7-7-5-7-7. Lleva título, se escribe sin rima, ningún poema japonés la admite. Y habla de todos los aspectos de la vida.

 

SOLEDAD

Leve es la grieta

entre mi corazón

y las auroras muertas.

En noches negras

amores sin latidos


la luna se retira.

Miho Hirano Tutt'Art@

Imagen de: Miho Hirano.

Haijin María.

Amor, cuántos caminos hasta llegar a un beso, ¡qué soledad errante hasta tu compañía!

Pablo Neruda (1904-1973)

 

POESÍA JAPONESA (詩歌)— SENRYU (川柳)

El senryu,  es idéntico al haiku en su métrica  (5-7-5), pero a diferencia del haiku  se usa todo tipo de subjetivismos y toda la lírica que queramos. Ya os expliqué en otro post como se escribía un senryu. Como ya os dije en otra ocasión lo importante es escribir el poema viendo el conjunto, y no línea por línea, te saldrá quizás algo bonito, pero sin alma, sin ese sentimiento y emoción que debes transmitir en un poema tan corto. 

SENRYU (川柳, Sauce de río)

 

Todo es esencia
en esta noche eterna,
de luz de luna.

17098202_1631815027125650_3870332167209936195_n

La primavera
       recoge la belleza,
        del alma humana.

rostro-joven-de-mujer-con-flores-dibujo_2

De las palabras
ella era una marea,
que me tocaba.

w_Y86mqm

Haijin María.