Archivo de la etiqueta: #Naturaleza

POESÍA JAPONESA(詩歌)—HAIKU (俳句)

Como ya os he explicado anteriormente, un haiku (俳句) es un poema corto (Waka) japonés, la métrica es de 5-7-5-. (Para la métrica tenéis que tener en cuenta la sinalefa y la tilde, si la palabra es aguda añade una sílaba, si es esdrújula resta). Habla de la naturaleza, del cambio de estación, de cosas cotidianas, de la emoción al captar el instante, no admite subjetivismos, ni lirismos, los poemas japoneses no llevan rima jamás. Tiene kigo (季語), significa : estación del año, ya sea de manera directa ( invierno, primavera…) o indirecta (nevada, cerezos…) y kireji o corte de pensamiento, es decir, la tercera frase debe cortar a las dos segundas, hablando de otro tema.

A veces para acompañar al haiku se pone una imagen esta se llama haiga (ハイは ). 
El haiku es: serenidad, paz, contemplación, una filosofía de vida que te transmite como el budismo zen.
Ser haikista implica vivir el momento, dejando atrás el pasado y viviendo cada paso como algo único, hermoso, impoluto e irrepetible. Espero que os sirva la explicación os animéis y hagáis muchos.😘🌸😘

 

HAIKU (俳句)

 

Brinca el gorrión,

en el hermoso prado.

Por doquier flores.

7032-1024x768

Aquel antílope

anda por el desierto.

Ocaso rojo.

 

oryx_al_atardecer

 

Cantan los grillos,

en esa noche oscura.

Rosas colgantes.

0461787f32a2e96e1004f0a50de58449

Haijin María.

Anuncios

POESÍA JAPONESA(詩歌)—HAIKU (俳句)

Como ya os he explicado anteriormente, un haiku (俳句) es un poema corto (Waka) japonés, la métrica es de 5-7-5-. (Para la métrica tenéis que tener en cuenta la sinalefa y la tilde, si la palabra es aguda añade una sílaba, si es esdrújula resta). Habla de la naturaleza, del cambio de estación, de cosas cotidianas, de la emoción al captar el instante, no admite subjetivismos, ni lirismos, los poemas japoneses no llevan rima jamás. Tiene kigo (季語), significa : estación del año, ya sea de manera directa ( invierno, primavera…) o indirecta (nevada, cerezos…) y kireji o corte de pensamiento, es decir, la tercera frase debe cortar a las dos segundas, hablando de otro tema.

A veces para acompañar al haiku se pone una imagen esta se llama haiga (ハイは )
El haiku es: serenidad, paz, contemplación, una filosofía de vida que te transmite como el budismo zen.
Ser haikista implica vivir el momento, dejando atrás el pasado y viviendo cada paso como algo único, hermoso, impoluto e irrepetible. Espero que os sirva la explicación os animéis y hagáis muchos😘🌸😘

 

HAIKU (俳句)

 

Bajo el cerezo

disfrutan del hanami.

Brota la vida.

Japanese women in kimono enjoying cherry bloom, Tokyo

 

En ese prado

vuelan a ras del agua.

Llegó el otoño.

 

60cb70c481e25421acccf799aee40085

 

Resurge el sol

sobre el tejado rojo.

¡Huelo a glicina!

64acaa8c6fd31d5c037ab8aee3b75a6b

Haijin María.

POESÍA JAPONESA(詩歌) HOKKU—(発句)

Matsuo Bashō, poeta muy afamado del haikai, independizó el hokku del Haikai-no-Renga, agregándole, según varios eruditos, una cota de “espiritualidad”, “lirismo” “subjetivismo” etc.

De esta manera el hokku se transformó en otro estilo de poesía japonesa, considerado como una derivación del Haikai-no-Renga, e indirectamente del haikai.

Como ya sabéis, este poema habla de naturaleza, lleva kigo (estación del año) indirecta o directamente. La métrica es de : 5-7-5, admite algo de lirismo y subjetivismo, pero nada de (encajes de nubes, o besan las olas) eso lo dejamos para el müki. Espero os guste y os animéis a hacer uno. Hay que escribirlos de tal manera que al cerrar los ojos uno vea lo que se describe perfectamente.  No sirven palabras como kigo: nieve en los picos, puede darse también en otoño o principio de primavera, bruma, ocres, flores en general o flor blanca, roja, violetas etc.
Ya que se pueden dar en cualquier estación. Ejemplos de kigo: indirecto: clavel da primavera, caída de las hojas da otoño, hiberna el oso da invierno, tomate da verano.  Por poner ejemplos fáciles, pero hay mil cosas que dan kigo. O simplemente se pone directamente, verano y sus sinónimos, etc. Cualquier duda estoy aquí siempre para vosotros.
Un beso enorme.

HOKKU—(発句)

Aquella hormiga

la miel se lleva ufana,


¡De mi cocina!

honey_makers4-9-10

Olea el trigo

como si fuese mar,

brisa de otoño.

e6f655732579652e66fdb8a55d634d31

 

En soledad,

entre vides maduras,

oigo los grillos.

304aa96c5d0407374bbd0dac9e3f1bdb

Haijin María.

POESÍA JAPONESA(詩歌)—MÜKI (向き)

Shintaishi

La poesía moderna, llamada gendaishi, nació de la mano de Shimazaki Toson (1872-1943), escritor naturalista, quien creó la poesía shintaishi (nueva forma) o shi.
En rebeldía contra la vieja tradición de poemas cortos de estructura fija, como haiku y tanka, sus versos tienen longitud y ritmo libres.
Este poema es creación de IppekiroNakatsuka (Meiji 1887-1946) aproximadamente en 1915 en Kyoto (Japón).

Dicen del Müki que es un Haiku expulsando la rigidez de 17 sílabas e inició “la forma libre Haiku”. (Rechazando el uso de los kigos, aunque puede tener kireji en el tercer verso como el haiku tradicional). En 1915 fundó en Kyoto un club de poetas de haiku decididos a romper estándares. Acuñaron la expresión kaiko para una modalidad de haiku en tres versos en los que es irrelevante el número de sílabas así como la alusión a una estación del año concreta.

Es decir, un Müki puede tener una métrica de 5-9-5 aunque a mi personalmente me gusta mantener la mètrica de 5-7-5- de los poemas cortos (短い詩) japoneses.

MÜKI (向き)

 

En aquel prado
la mariposa vuela
libando versos.
striped-core-354528_960_720
Bajo la lluvia
el sol muere en la tarde,
suspira el árbol.
landscape-2396244_960_720
Verdín del árbol
el silencio del bosque;
abraza el tronco.
path-2831766_960_720
Haijin María.

POESÍA JAPONESA(詩歌)—HAIKUS (俳句)

Tiene tres versos, de 5-7-5- sílabas.

Habla de naturaleza, de instantes, como si fuese una fotografía, algo que sientes y transmites o al menos yo, lo intento.

Tiene kigo, ya sea directo ( Verano, otoño ) o indirecto ( amapola, es primavera, nevada da kigo invierno) etc.

Y kireji o corte de pensamiento, es decir: los dos primeros versos hablan de la rana y el tercero de otra cosa totalmente diferente.
No admite, metáforas, subjetivismo, ni licencias poéticas.

Hoy os he explicado someramente el haiku para hablaros de otra figura que se usa menos pero que queda hermosa en un haiku. Es el kakekotoba.

El kakekotoba ( 掛 詞 ) o palabra pivote es un recurso retórico utilizado en la forma poética japonesa waka (poema corto).
La función del kakekotoba, consiste en ligar dos ideas diferentes mediante un giro o desvío de su significado propio. 
En el primer haiku de hoy se ve perfectamente el kakekotoba en el primer verso, como corta y se desliga del poema dando dos imágenes distintas.

 

HAIKUS (俳句)

 

Hay un cerezo.

Tela de seda líquida


teje la araña.

800px-Spider_web_Luc_Viatour

 

Junto al rosal

el eco de la lluvia.

No hay un paraguas.

8e8191243eca5c54ea13f3b2b7aa5678

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Haijin María.

 

 

POESÍA JAPONESA(詩歌)—MÜKI (向き)

f3447c3dd8bb352f18b68690d904de6a

Pintora Miho Hirano.

Shintaishi

La poesía moderna, llamada gendaishi, nació de la mano de Shimazaki Toson (1872-1943), escritor naturalista, quien creó la poesía shintaishi (nueva forma) o shi.
En rebeldía contra la vieja tradición de poemas cortos de estructura fija, como haiku y tanka, sus versos tienen longitud y ritmo libres. Este poema es creación de Ippekiro Nakatsuka ( Meiji 1887-1946) aproximadamente en 1915 en Kyoto (Japón). Dicen del Müki que es un Haiku expulsando la rigidez de 17 sílabas e inició “la forma libre Haiku”. (Rechazando el uso de los kigos, aunque puede tener kireji en el tercer verso como el haiku tradicional). En 1915 fundó en Kyoto un club de poetas de haiku decididos a romper estándares. Acuñaron la expresión kaiko para una modalidad de haiku en tres versos en los que es irrelevante el número de sílabas así como la alusión a una estación del año concreta.

Es decir, un Müki puede tener una métrica de 5-9-5 aunque a mi personalmente me gusta mantener la mètrica de 5-7-5- de los poemas cortos (短い詩) japoneses.

MÜKI (向き)

 

Danza la brisa
sobre las flores rojas
mar de la vida.
poppies-3374193_960_720
Flores silvestres
ramilletes de tul
en mi regazo.
dandelion-517000_960_720
Día de sol
un campo de lavanda
su olor me hablaba.
Screenshot_4
Haijin María.

POESÍA JAPONESA(詩歌)—HAIKU (俳句)

08a2e0590e60abaaabd4ef16b813bf72

Como ya os he explicado anteriormente, un haiku (俳句) es un poema corto (Waka) japonés, la métrica es de 5-7-5-. (Para la métrica tenéis que tener en cuenta la sinalefa y la tilde, si la palabra es aguda añade una sílaba, si es esdrújula resta). Habla de la naturaleza, del cambio de estación, de cosas cotidianas, de la emoción al captar el instante, no admite subjetivismos, ni lirismos, los poemas japoneses no llevan rima jamás. Tiene kigo (季語), significa : estación del año, ya sea de manera directa ( invierno, primavera…) o indirecta (nevada, cerezos…) y kireji o corte de pensamiento, es decir, la tercera frase debe cortar a las dos segundas, hablando de otro tema.

A veces para acompañar al haiku se pone una imagen esta se llama haiga (ハイは )
El haiku es: serenidad, paz, contemplación, una filosofía de vida que te transmite como el budismo zen.
Ser haikista implica vivir el momento, dejando atrás el pasado y viviendo cada paso como algo único, hermoso, impoluto e irrepetible. Espero que os sirva la explicación os animéis y hagáis muchos.
 😘🌸😘

 

HAIKU (俳句)

 

Aroma a rosas

en esa callejuela.

Casas blanqueadas.

39aa6d996cf176c0c7531a9ccd8e6d7f

Quieto en el aire

el colibrí libando.

Día de estío.

4d58b6ee831be7b12dc93f8fca6a0127

Entre los lotos

la alba garza está inhiesta.

Se oyen las ranas.

4142bf5cb86678be18e5dfca2b90ff1e

Haijin María.