POESÍA JAPONESA (詩歌)—CHÖKA(短歌)

Como ya os he explicado en otras ocasiones, un chöka (短歌) es un poema que no lleva título ni admite rima como todos los japoneses, su métrica (連) es de : 5-7-5-7-7-, pero lo normal es hacerlo con esta: 5-7-5-7-5-7-7,  ya que podría confundirse con un tanka. Se puede hacer todo lo largo que uno quiera, siempre que acabe en katauta, es decir: 5-7-7-. Espero que os guste mis amigos y que os animéis a hacer uno.

 

CHÖKA(短歌)

 

En el requiebro

de ese pasional tango

tú y yo pegados

danzando en el camino

de la nostalgia.

De ese poema mágico

en la milonga;

erotismo salvaje

sale del cuerpo,

los acordes sonando

y se quejan y sangran.

tango-108483_960_720

Anuncios

16 comentarios en “POESÍA JAPONESA (詩歌)—CHÖKA(短歌)

  1. Más cerca del tango no se puede llegar con un Choka. Pero habrá que intentarlo:
    Con la voz rota
    y la cintura quebrada
    bajo roja luz
    Suena dorada tu piel
    cantando penas
    a la seda desnuda
    del recuerdo perdido.

    ¿Cuando es el examen de repesca maestra?
    Un besazo.

    Me gusta

  2. Hermosísimo. Realmente el Tango y la Poesía Japonesa son las dos cosas más erótica que hay en el universo. Yo no se bailar tango, pero podría aprender a hacerlo, creo que es un poquito difícil bailarlo, por que yo me distraigo fácilmente con algo tan Bella y hermosa mujer, como la que esta en la foto.

    Realmente Bellísimo. Bello ❤❤❤❤❤❤❤

    Le gusta a 1 persona

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.