POESÍA JAPONESA (詩歌)—CHÖKA(短歌)

Como ya os he explicado en otras ocasiones, un chöka (短歌) es un poema que no lleva título ni admite rima como todos los japoneses. Su métrica () es de : 5-7-5-7-7-, pero lo normal es hacerlo con esta: 5-7-5-7-5-7-7,  ya que podría confundirse con un tanka. Se puede hacer todo lo largo que uno quiera, siempre que acabe en katauta, es decir: 5-7-7-. Espero que os guste mis amigos y que os animéis a hacer uno.

 

Llena las manos,

de semillas de arco iris,


y dulces sueños.


De bellas lunas blancas


polvo de estrellas,


para almas que respiran;


el dulzor de la noche. 

arcoiris11

Haijin María.

Anuncios

16 comentarios en “POESÍA JAPONESA (詩歌)—CHÖKA(短歌)”

  1. Pobre del Chöka
    aunque obtenga título
    de rancio conde
    y roquero castillo.
    inexpugnable.
    Tras las puertas cerradas
    Le dirán Sin Pivote.
    Ay lo que me ha costado quitar las rimas, parecía que saltaban como ranitas enloquecidas.
    Un besazo.
    ¡Leñe con el botoncito!

    Le gusta a 1 persona

Responder a carlos Cancelar respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.