POESÍA JAPONESA(詩歌)—HAIKU (俳句)

Tiene tres versos, de 5-7-5- sílabas.

Habla de naturaleza, de instantes, como si fuese una fotografía, algo que sientes y transmites o al menos yo, lo intento.

Tiene kigo, ya sea directo ( Verano, otoño ) o indirecto ( amapola, es primavera, nevada da kigo invierno) etc.

Y kireji o corte de pensamiento, es decir: los dos primeros versos hablan de la rana y el tercero de otra cosa totalmente diferente.

No admite, metáforas, subjetivismo, ni licencias poéticas.

HAIKU(俳句)

 

Esa lavanda
cubre todo mi patio.
Trina aquel pájaro.

buonpranzo (1)

El arce cubre
             la escalera de piedra.
El perro ladra.

001aa0ba4928121562db39

Bajo las nubes
campos de tulipanes.
Es el crepúsculo.

Campos-de-tulipanes-en-Holanda

Anuncios

10 comentarios en “POESÍA JAPONESA(詩歌)—HAIKU (俳句)”

  1. Que envidia más gorda cuando observo las imagenes que adornan tus poemas. Hace tanto que no llueve que conservar vivas las plantas es una ocupación a jornada completa.
    Guardan las sombras
    aromas de azucena
    El verano llega.
    Y yo me voy a regar. Un beso.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s