POESÍA JAPONESA(詩歌)—HAIKUS (俳句)

Bueno amigos míos, como ya os he explicado anteriormente, un haiku (俳句) es un poema corto (Waka) japonés, la métrica es de 5-7-5-. (Para la métrica tenéis que tener en cuenta la sinalefa y la tilde, si la palabra es aguda añade una sílaba, si es esdrújula resta). Habla de la naturaleza, del cambio de estación, de cosas cotidianas, de la emoción al captar el instante, no admite subjetivismos, ni lirismos, los poemas japoneses no llevan rima jamás. Tiene kigo (季語), significa : estación del año, ya sea de manera directa ( invierno, primavera…) o indirecta (nevada, cerezos…) y kireji o corte de pensamiento, es decir, la tercera frase debe cortar a las dos segundas, hablando de otro tema. A veces para acompañar al haiku se pone una imagen esta se llama haiga (ハイは ). Espero que os sirva la explicación os animéis y hagáis muchos.

 

HAIKUS (俳句)

 

Hay en el lago
aroma a flor de loto.
Llega a mi barca.

LO52bHz

    Llega la noche
                      se oye cantar los grillos.
  Voy a mi casa.

dsc_0401_22719646394_o

Va por el río
una rama de almendro.
Encima hormigas.

RioNora_1

Haijin María.

 

 

POESÍA JAPONESA(詩歌) SEDOKA

Hola amigos míos, ya conocéis el sedoka, pero daré una somera explicación para los seguidores nuevos. Este estilo fue registrado en Man’yōshū por Kokin Wakashu.
El sedoka tiene una métrica de: 5-7-7-5-7-7. Lleva título, se escribe sin rima, ningún poema japonés la admite. Y habla de todos los aspectos de la vida.
Hay tres tipos de sedoka: de seis líneas seguidas, de pregunta y respuesta, en la que en la primera katauta se pregunta y en la segunda se responde y el de dos katautas ( katuta significa “medio canción”, es decir: 5-7-7), en este último lo que escribes en el primer poema tiene que tener consonancia con lo que escribes en el segundo y a la vez ser independientes.

 

SEDOKA

En mi interior

amo a esas personas

de diáfana mirada.

Son transparentes,

poseen en sus ojos

intensa luz del alma.

C9xKnrNWAAAynxX

Haijin María.

 

El alma que hablar puede con los ojos, también puede besar con la mirada.
Gustavo Adolfo Bécquer.

 

ELLA ERA CASI PERFECTA

Ella tenía un hablar sedoso,
que acariciaba,
una mirada verde
suave como el terciopelo.
Sus manos tienen gráciles
movimientos como palomas
al viento.
Ella era casi perfecta,
solo tenía un defecto:
el corazón desgarrado,
se lo dejo allí, junto
al arroyo, en la orilla,
llena de esbeltos lirios.
No vuelvas a enamorarte,
¿No ves, qué solo es sufrimiento?
Cantaba la mariposa,
cuyas alas de cristal rosa
brillaban, como zafiros al sol.
Ella con sus ojos esmeralda
miraba como el ocaso caía,
Dime mariposa:
¿Sin el amor? ¿Esta vida, sería vida?
Rota estoy, pero prefiero sentir,
a ser agua helada de riachuelo.
¡Que suspiro se oye!
El riachuelo deja lágrimas como
diamantes helados en la orilla.
¡No digas eso niña!
Hasta el agua siente
el latir de la vida.

figurativos-cuadros-mujeres-impresionistas_12

Cuadro de: Francoise Nielly.

Solo se ve bien con el corazón, pues lo esencial es invisible a los ojos

Antoine de Saint Exupèry.

Concurso – Confesiones de un bastardo

¡Al final concurso amigos míos! 😘😘😘

Paula De Grei

Bienvenidos al 4º Concurso Internacional que se celebra en este blog.

Esta vez, el premio es un ejemplar físico de la obra de Maximilian Sinn que le da el título a este concurso: Confesiones de un bastardo, con dedicatoria incluida y un regalo sorpresa al final, cortesía del autor.

Pueden encontrar la reseña aquí.

Bases:

  1. Rebloguear/Compartir esta entrada en cualquier red social: WordPress, FB, Twitter, etc.
  2. Enviar un e-mail a pauladegrei@gmail.com con el asunto “Confesiones de un bastardo” y en el cuerpo del mensaje, cualquier texto que sea propio, original, inédito, un auténtico tesoro sin descubrir, y que contenga estas dos palabras: “Confesiones” y “Bastardo”. **Recuerden incluir en el correo un link a la red social en donde compartieron la entrada.

Resultados:

  • Los textos se publicarán a medida que se reciban conservando siempre el anonimato hasta finalizado el…

Ver la entrada original 151 palabras más

PINCELADAS DE AMOR

Déjame que bese tus parpados,
que sienta el temblor
de tus ojos al mirarme,
el de tu boca al decirme
con la ternura en las
comisuras:
¡Te amo! ¡Lo haré siempre!

C2Spq98W8AAC3Ud

Y si te dicen que no te quiero.
Diles: ella es mía, como el lucero
lo es de la noche.
Cómo la vida que te lleva
a la muerte, así me quiere,
así la quiero.

535885_595898533756935_1091110613_n

Y es que el amor no necesita ser entendido, simplemente necesita ser demostrado. -Paulo Coelho

POESÍA JAPONESA (詩歌)—TANKA(短歌 tan-kah)

El término tanka, significa en su versión más antigua, algo tan conciso como: poema corto (短詩). El tanka es un poema escrito en dos estrofas seguidas sin interrupción con una métrica de: 5-7-5-7-7 (treinta y un sílabas japonesas). 
Las primera (estrofa) está compuesta con los tres primeros versos y es el auténtico origen del haiku, con sus diecisiete onjis (sílabas japonesas) y separados de las dos últimas líneas recibiendo originariamente el nombre de hokku.
Tiene en el tercer verso -el pivote- este debe contener palabras que enlace imágenes en el kami-no-ku (o verso superior) y el shimo-no-ku (o verso inferior).
el Tanka lo creo Masaoka Shiki.
Según algunos autores, su principal utilidad era la de transmitir mensajes secretos entre amantes. Si queréis una explicación más detallada, está en la etiqueta de poesía japonesa. 

TANKA(短歌 tan-kah)

¡Cómo deseo

prendida de tus ojos

a ti enredada,

liar tu cuerpo a mi piel

sentir como te viertes!


♪♫•*¨*•.¸¸❤¸¸.•*¨*•♫♪
mujeres-vestidos-rojos-cuadros-modernos_2
Pintura de: Lidia Wylangowska.
Haijin María.

El amor y el deseo son las alas del espíritu de las grandes hazañas.
Goethe.

POESÍA JAPONESA (詩歌)—SENRYU (川柳)

Hola amigos míos, hoy os explicaré el senryu, lo hice en otro post, pero hace tiempo y siempre viene bien refrescar ideas.
El senryu,  es idéntico al haiku en su métrica  (5-7-5), pero a diferencia del haiku  se usa todo tipo de subjetivismos y toda la lírica que queramos.
Para mi es uno de los poemas más bellos dentro de la poesía japonesa ya que el campo que abarca va desde: la muerte, sociedad, política, (ésta muchas veces con un toque de sátira) espiritualidad, sensualidad,  juventud,  infancia, vejez, amor, los momentos hogareños, las diferentes emociones, etc.  Espero os guste los senryu que voy a poner.

SENRYU (川柳, Sauce de río)
Deja que bese
tus labios melodiosos,
sentirás música.

307392_481324161924744_1577390908_n

   Lluvia de penas
                      los pétalos con lágrimas,
desean besos.

mujer-compuesta-de-rosas

Y trenzo flores
de poemas al aire,
que orlan el alma.

a329fd7c5324644beb1eb19fa738f5ab

Haijin María.

La poesía no quiere adeptos, quiere amantes.
» Federico García Lorca

 

PEQUEÑAS PERLAS

Deja qué tus pensamientos
fluyan en tu mente,
con la suavidad
del vuelo de las aves.

1699_448324155236868_661322797_n

Tráeme un dedal y
una aguja con hilos de sangre,
tengo que coserme el corazón,
desgarrado por la tristeza.

09a98cba0b9a59bedd2e85e88c412882

Te digo mirándote a los ojos: “te amo”,
te lo digo mil veces.
Siempre me miras
y no dices nada,
solo sonríes
y miras por la ventana.

11949367_881577731934917_1957584376065937910_n

POESÍA JAPONESA(詩歌)—MÜKI (向き)

Buenos días amigos míos, hoy os voy a hablar de un poema de los que algún mal llamado sensei habla con poco aprecio. Para mi no solo es esencial conocerlo, sino que es de mis preferidos para escribir, ya que me deja mucha libertad para expresarme. Espero os guste la explicación y los poemas que dejaré. 

Shintaishi

La poesía moderna, llamada gendaishi, nació de la mano de Shimazaki Toson (1872-1943), escritor naturalista, quien creó la poesía shintaishi (nueva forma) o shi.
En rebeldía contra la vieja tradición de poemas cortos de estructura fija, como haiku y tanka, sus versos tienen longitud y ritmo libres. Este poema es creación de Ippekiro Nakatsuka ( Meiji 1887-1946) aproximadamente en 1915 en Kyoto (Japón). Dicen del Müki que es un Haiku expulsando la rigidez de 17 sílabas e inició “la forma libre Haiku”. (Rechazando el uso de los kigos, aunque puede tener kireji en el tercer verso como el haiku tradicional). En 1915 fundó en Kyoto un club de poetas de haiku decididos a romper estándares. Acuñaron la expresión kaiko para una modalidad de haiku en tres versos en los que es irrelevante el número de sílabas así como la alusión a una estación del año concreta.

Es decir, un Müki puede tener una métrica de 5-9-5 aunque a mi personalmente me gusta mantener la mètrica de 5-7-5- de los poemas cortos (短い詩) japoneses.

MÜKI (向き)

 

El yate escribe
poemas a la mar.
Paro a leer.

sacalobra3 (1)

    Cala turquesa
con agua cristalinas.
Respiro vida. 

gif olas en la playa

Se asoma el mar
por el arco de piedra.
Me tomo el té.

paisajes-floridos-de-mikki-senkarik (8)

Pintura de: Mikki-SenKarik

Haijin María.

“Él siempre pensaba en el mar como la mar, que es como le dice la gente que la quiere.”
ERNEST HEMINGWAY

UN PREMIO PARA MI BLOG—¡GRACIAS!

C8f1GvVW0AARQUA

Hace unos días recibí este premio de manos de Mujeres de este siglo. Un blog magnifico que merece la pena leer y seguir, por no estar no lo he podido poner antes.

https://mujeresdestesiglo.com/un-premio-para-este-blog/?platform=hootsuite

¿Cómo funciona el premio?

En este caso, el premio viajará en cadena. Cada persona premiada, tendrá que nombrar otros tres blogs que sean de su agrado y cada uno de estos blogs a otros blogs y así sucesivamente. De manera que cada blog estará ayudando a dar visibilidad a otros blogs.

¿Cuál es el objetivo del premio red-volución?

El premio no es otro que reconocimiento, colaboración y deseos de éxito, todo ello cargado de cariño, de ahí su forma de corazón.

¿Quiénes son los blogs premiados en esta ocasión?

En mi caso me encantaría nombrar a :

https://pauladegrei.com/

https://hazmepoeta.com/

https://genereialtreshistories.wordpress.com/

Felicidades primores, me encanta vuestros blogs.