𝙿𝙾𝙴𝚂𝙸́𝙰 𝙹𝙰𝙿𝙾𝙽𝙴𝚂𝙰(詩歌)𝚂𝙾𝙼𝙾𝙽𝙺𝙰

El Somonka, es una forma de verso japonés que toma el marco de dos tankas,  lleva un tema central: el amor.
Los primeros Somonkas se pueden encontrar desde el Man’yôshû, siglo I dC.
Eran el intercambio de poemas románticos entre los amantes de la corte.

HACER UN SOMONKA
Es un poema en 10 líneas, compuesto de 2 tankas.
Su métrica es: 5-7-5-7-7   5-7-5-7-7.
 En forma de declaración-respuesta.
A menudo escrito por 2 poetas, uno escribiendo la declaración, el otro la respuesta pero un solo poeta puede escribir ambas partes.
Lleva titulo y como siempre en los poemas japoneses no tiene rima.

SOMONKA

AMANTES

Pienso en nosotros,
caer la arena,

sobre mi cuerpo.
amor es salvaje
de desierto caliente.

Tus besos queman
como candente arena
para mi cuerpo.
Dos amantes distantes
llenos de pasión loca.

•*¨*•.¸♪¸.•*¨*•.¸♥¸.•*¨*•.¸

 

Couples-Diamond-embroidery-font-b-People-b-font-font-b-Kiss-b-font-Full-5d-Diamond

Haijin María.

28 comentarios en “𝙿𝙾𝙴𝚂𝙸́𝙰 𝙹𝙰𝙿𝙾𝙽𝙴𝚂𝙰(詩歌)𝚂𝙾𝙼𝙾𝙽𝙺𝙰

    1. Ya voy, ya y lo copio y pego.

      Pienso en nosotros,
      dejo caer la arena,
      sobre mi cuerpo.
      Nuestro amor es salvaje
      de desierto caliente.
      Tus besos queman
      como candente arena
      para mi cuerpo.
      Dos amantes distantes
      llenos de pasión loca.
      María

      Le gusta a 1 persona

  1. Ahí va el primero, pero parece muy dificil María y el tuyo es muy bonito. Un beso.
    Dejas la pena
    flotando sobre lágrimas
    mientras te alejas
    haciendo un mohín
    de victoria y orgullo.
    Corazón roto
    que carece de dueño
    cajón de acero
    ni lo abren dos mil besos
    ni oye ruegos de ciego.

    Me gusta

    1. Carlos te falta el título es un precioso Somonka, separa también las estrofas así:

      Dejas la pena
      flotando sobre lágrimas
      mientras te alejas
      haciendo un gesto
      de victoria y orgullo.

      Corazón roto
      que carece de dueño
      cajón de acero
      ni lo abren dos mil besos
      ni oye ruegos de ciego.
      Te he cambiado una palabra, por la métrica, pero es hermoso.
      Un beso

      Le gusta a 1 persona

  2. Yo si lo puedo leer bien. Voy a intentar hacer un somonka y te lo mando. Nunca había escuchado esta palabra. Me resulta apasionante. Un abrazo.

    Melancolía

    Cierro los ojos
    y es tan sombrío el llanto
    de no tenerte
    que las nubes me ofrecen
    llover toda la noche.

    En el silencio
    ya calmo tu plañido
    te mando el día
    lleno del sol radiante
    que secará tus lágrimas.

    Julie Sopetrán

    Ya me dirás si lo conseguí. Muchas gracias.

    Me gusta

    1. Es muy bonito Julie, pero tienes que separar las dos estrofas.
      Melancolía

      Cierro los ojos
      y es tan sombrío el llanto
      de no tenerte
      que las nubes me ofrecen
      llover toda la noche.

      En el silencio
      ya calmo tu plañido
      te mando el día
      lleno del sol radiante
      que secará tus lágrimas.
      Así, se te da muy bien y es precioso.
      Besos Julie.

      Le gusta a 2 personas

  3. @lidiacastro79

    Lo has hecho expresamente lo de las crucecitas para que no se pueda leer y quede encriptado. Solo puedo leer el último verso que dice: «llenos de pasión loca». Muy sugerente. Los otros versos nos has obligado a imaginárnoslos. 😀😁
    Un abrazo de luz y espero que ya no estés regularcilla 😘😘

    Le gusta a 1 persona

    1. Ya voy, ya y lo copio y pego.

      Pienso en nosotros,
      dejo caer la arena,
      sobre mi cuerpo.
      Nuestro amor es salvaje
      de desierto caliente.
      Tus besos queman
      como candente arena
      para mi cuerpo.
      Dos amantes distantes
      llenos de pasión loca.
      María

      Le gusta a 1 persona

  4. Adrián_Hulusi

    Estimada Sensei, quisiera que analizaras sin piedad mi primer Somonka y me compartas tu juicio al respecto. Quiero hacerlo bien. Le he pedido a otro maestro, pero creo que viene de otra escuela… Quisiera saber tu sincera opinión. Ahí va:

    Te sueño (Somonka)

    Sueño contigo​
    corriendo de tu mano
    por denso bosque
    tallando en cada árbol
    tu nombre con el mío.​

    §§§§§§§§

    También te sueño ​
    sobre alfombra de hierbas
    contando estrellas
    rozando sutilmente
    tu mano y tus cabellos.​

    §§§§§§§§
    By​
    §°Ealaíontóir°Fileata°Aidrean°§​

    Me gusta

    1. Hola Adrián, verás un Somonka se hace generalmente con dos personas, aunque se puede realizar solo, pero tu tendrías que escribir el primer tanka ( Aquí los tankas no llevan pivote) como si fueses una persona y contestarte en el otro.
      Tiene una bonita lírica, pero no es un somonka, por otro lado mírate la métrica tienes un pequeño fallo en un verso, es pequeño, pero queda mejor cuando está bien.
      Ten otra cosa en cuenta en un poema japones las palabras no se repiten como por ejemplo: sueño.
      §§§§§§§§<—–esto me sale entre los tankas, no sé si lo pones tú o es que sale así, pero si lo pones tú, no lo hagas, no queda bonito y un poema japonés nunca llevaría esta separación. Si quieres saber más del somonka, tengo varias entradas en el blog donde explico como se hace.
      Muchas gracias por molestarte en hacer un poema tan difícil como es el Somonka. Abrazos.

      Me gusta

      1. Adrián_Hulusi

        Muchas gracias, amiga, lo tendré en cuenta para el próximo y procuraré corregir también éste, si es posible.
        He leído tus entradas, pero hay detalles que se me escapan… Necesito mucha práctica.
        Muy agradecido por tu amable corrección.
        ¡Ahh! y no agradezcas por la molestia de procurar hacer un Somonka, ya que eres directamente culpable, por entusiasmarme con esta maravillosa estructura.
        Abrazo grande.

        Me gusta

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.