Como ya os he explicado en otras ocasiones, un chöka (短歌) es un poema que no lleva título ni admite rima como todos los japoneses, su métrica (連) es de : 5-7-5-7-7-, pero lo normal es hacerlo con esta: 5-7-5-7-5-7-7, ya que podría confundirse con un tanka. Se puede hacer todo lo largo que uno quiera, siempre que acabe en katauta, es decir: 5-7-7-. Espero que os guste mis amigos y que os animéis a hacer un poema japonés. Un beso de luz azul.
CHÖKA(短歌)
En primavera
la flor dijo a la abeja:
¡Qué descarada
robas mi dulce néctar!
Le contesto ella:
soy una pobre obrera
que hace la miel,
líquida luz dorada,
dulce ambrosía.
En cascada las flores
dan sus corola,
el sol clava sus rayos
en la olorosa tierra.
Es preciosa la primavera. Igual que esta entrada. Feliz lunes.
Me gustaMe gusta
Gracias Junior, feliz noche ya y feliz primavera. Abrazos de luz.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Voy a intentarlo. Te lo mandaré. Gracias, besos.
Me gustaMe gusta
Maestra que pones
un nivel que cualquiera
intenta imitar
primavera en sus letras
mejor será
buscar tu mirada
escuchando esa canción.
Hale un beso. ¡Ea!
Me gustaMe gusta
¡Gracias primor! Pero estoy segura que tú también si te pones haces poemas preciosos. Un beso
Me gustaLe gusta a 1 persona
Algún día. Un beso.
Me gustaMe gusta
Qué bonito Chöka! Y ya con ganas de que llegue por fin la ansiada primavera 😊 Beso de luz, María! 😘 🌟
Me gustaLe gusta a 1 persona
¡Muchas gracias cielo! También tengo muchas ganas ya de una buena primavera. Besos de luz primor.
Me gustaLe gusta a 2 personas
No sé si lo conseguí, por fin tengo un rato para seguir los pasos que nos das. A ver si es o no un Chöka. Ya me dirás, quiero aprender.
En mi jardín
la mariposa vuela
entre el romero,
busca flores y aromas
de primavera,
mueven sus alas blancas
dibujan vuelos,
derraman la fragancia
deshabitadas,
suben, bajan, se alejan
juegan con mis sentidos.
Gracias amiga, un abrazo, Julie
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hola primor! Es un precioso chöka con una métrica perfecta, pero esta frase no la entiendo: «derraman la fragancia
deshabitadas» no le encuentro sentido. Si la arreglas es realmente bonito. Un beso de luz para ti.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muchas gracias, en realidad me refería a las mariposas, en conexión con las flores, una vez que han bebido el néctar… derraman la fragancia de la flor, pero tal vez no es fácil captarlo; y deshabitadas, porque las veo volar y volar sin hogar, sin saber donde habitan. Pero tal vez lo arregle, agradezco mucho tu sinceridad y lo mismo que te ocurre a ti, le puede ocurrir a otro lector, sí, puede haber confusión… En realidad lo hice como pensamiento único. No sabes cómo agradezco tu visión de la poesía japonesa, tan desconocida para mi.
Mi abrazo y cariño.
Me gustaMe gusta
¡Ains! ¡Qué conversación más bonita entre las dos, oye! Son dos buenos ejemplos de la primavera, por cierto, la abeja y la flor, creo que están unidas en nuestro imaginario colectivo a la estación 🙂
Me gustaMe gusta
Es que son estación, en un haiku serían kigo tanto la abeja como una rosa por ejemplo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Precioso poema, cielo… muy bien acompañado con ese delicioso movimiento de Vivaldi
Abrazo tu alma💐
Me gustaMe gusta
¡Muchas gracias! Namasté
Me gustaLe gusta a 1 persona
Namasté!!!💚
Me gustaMe gusta
¡Preciosísimo Chöcka! Tengo una duda, amiga en cuanto al nombre, ya que lo he visto con «k» y con «h»… Chöcka, o Cköcka.
¿Cuál sería el nombre correcto?
¿O los dos son correctos?
Te agradezco mucho si me puedes sacar la duda.
La otra duda es si ¿puede ser tema libre o indefectiblemente debe llevar Kigo?
Mil gracias amiga por tu disposición.
¡Abrazo grande!!!
Me gustaMe gusta
Hola Adrián, disculpa mi tardanza pero no he estado bien de salud.
El poema japones Chöka, solo se escribe así: CHÖKA(短歌), te lo pongo en español y en japonés. Este poema es tema libre siempre y cuando no tenga rima, ningún poema japonés lo admite. El kigo solo se usa en haiku y hokku. Un abrazo enorme.
Me gustaMe gusta
Mil gracias, amiga, espero que estés mucho mejor de tu salud, se te ha extrañado.
Muchas gracias por tu aclaración de conceptos valiosos para quien ama estas estructuras poéticas.
Abrazo gigante, amiga!!!
Me gustaMe gusta