POESÍA JAPONESA (詩歌)—CHÖKA(短歌)

Como ya os he explicado en otras ocasiones, un chöka (短歌) es un poema que no lleva título ni admite rima como todos los japoneses, su métrica (連) es de : 5-7-5-7-7-, pero lo normal es hacerlo con esta: 5-7-5-7-5-7-7,  ya que podría confundirse con un tanka. Se puede hacer todo lo largo que uno quiera, siempre que acabe en katauta, es decir: 5-7-7-. Espero que os guste mis amigos y que os animéis a hacer un poema japonés. Un beso de luz azul.

 

133141623

 

El colibrí

liba muy dulcemente

mi roja boca.

Como si fuera fuente

de licor dulce,

de agua fresca que corre

como cristales vivos.

Anuncios

LLAMAS DE DESEO

 

 

amorenamoradospasionamantesparejasensualhaciendo-el-amor

 

Alboradas de piernas enredadas
en sábanas húmedas
sábanas gastadas,
con promesas y deseos
de te quieros y frenesí.
Tiempo de soñar,
mirando esos bellos
amaneceres de luz tibia,
de presentir esos hermosos
atardeceres rojizos.
¡Eres mi gran otoño!
la pasión en la madurez
de mi vida…
En mi cama llena de
placeres prohibidos
adentro mío eres único
adentro mío…
elixir de noche me das
yo, quiero más,
demasiados años pasando sed
de esas gotitas que me das,
ahora no quiero que hables
tus gemidos es lo que quiero oír,
eres la llama viva de mi deseo.

“El sexo es la raíz, el erotismo es el tallo y el amor la flor”.
Octavio Paz.

¡¡¡ キ乇レノ乙 刀ム√ノりムり !!! 🎄🎄🎄

Amigo míos, quiero desearos unas felices fiestas, llenas de luz, bendiciones, muchas sonrisas y sobre todo estar junto a nuestros seres queridos.
Hoy os voy a dejar unos villancicos que cantaban mis abuelos junto a la chimenea y después yo en cualquier lado, se me quedaron, supongo que los conoceréis. 🎁🎁🎁

1b4e314cfeded7b723b85f5b657252ea

En el Portal de Belén

 

En el Portal de Belén
hay un marrano colgado:
el que quiera longaniza
que vaya y le corte el rabo.

Ande, ande, ande
la marimorena,
ande, ande, ande
que es la Nochebuena.

En el Portal de Belén
hay un viejo haciendo botas
y se le escapó la lezna
y se pinchó las pelotas.

Ande, ande, ande
la marimorena,
ande, ande, ande
que es la Nochebuena.

En el Portal de Belén
hay un viejo haciendo gachas
y con la rasera está
echándole a las muchachas.

Ande, ande, ande
la marimorena,
ande, ande, ande
que es la Nochebuena.

En el Portal de Belén
hay un viejo haciendo migas,
se le escapó la rasera
y acudieron las hormigas.

Ande, ande, ande
la marimorena,
ande, ande, ande
que es la Nochebuena.

giphy-1

Besos azules María.

 

 

 

 

HISTORIAS MUY VIVAS 8—EL CEMENTERIO

Hola queridos amigos, de nuevo otra historia de Lara y el chico del collar, espero os guste y la disfrutéis. Un beso de luz azul.

 

 

Abrazados y temblando tratamos de huir hacia adentro del cementerio, miramos hacía atrás continuamente, allí estaban esos ojos que nos miraban como si quisieran comernos, 

respiré hondo y paré en seco, el chico del collar, tiró de mí, ¡Sigue!
—¡No! estamos muertos ¿Por qué sentimos este miedo? ¿Y si nada de esto es real?

¡Esto no es real chillé!  Es el hombre de negro, nos quiere con él, miré hacia los ojos rojos ¡No existes! Y se fue difuminando ante nuestros ojos como si fuese niebla…
Las risas se oían a lo lejos, el hombre de negro reía y reía, el terror se apoderó de nosotros, ¿Qué pasaría ahora?

Vimos como la tumba se removía, y quisimos correr, estábamos petrificados, viendo como aquello salía de la tumba, sus ojos refulgían como granates. ¡No puedes ser real! Lo grité con fuerza, pero esta vez no desapareció.
Fue el chico del collar quien me empujo y corrimos de nuevo, esta vez hacía la salida del cementerio, oíamos el ruido de las tumbas al abrirse y maldije fuertemente.

¿Esto es la muerte? ¿Qué he hecho para este castigo?
La voz retumbó con fuerza. —Nada, no habéis hecho nada, ja, ja, ja y aquella risa hizo que
las piernas me temblaran.
Aquel sitio había matado mi esperanza, mi alma de negro había vestido y mis ojos los estaba secando y aún así luchaba por salir de allí.

De aquel cementerio donde los muertos deberían descansar en paz, el silencio imperar, pero nada de eso ocurría allí.
El chico del collar me miró con angustia ellos seguían saliendo, sentí como me cogían con fuerza y vi aquella boca ensangrentada dirigirse a mí.
Continuará…

saliendo_de_la_tumba

Nada nace ni nada perece. La vida es una agregación, la muerte una separación.
» Anaxágoras  (500 AC-428 AC) Filósofo griego

ÁRBOL DE VIDA

24a8c964fe884c23572e9896edf46168

La luna llena de Navidad, y,
los árboles llenos de magia
tu deseo te conseguirán
árbol de la vida, de palabras
de aliento, de esperanza
aunque solo parezcan susurros.
Veremos en sus hojas:
cada persona que sufre,
cada país que está en guerra,
cada dolor, cada tristeza.
Las ramas harán melodías
de juegos de luz y confianza,
en un futuro mejor,
donde nos sentemos
ante una taza de café
y nos digamos: ¡Feliz Navidad!
Con una real felicidad.

“Ningún árbol, crece hasta el cielo sin que sus raíces alcancen el infierno”.
C.G.Jung

POESÍA JAPONESA— SENRYU (川柳)

Ya os he hablado de este poema, pero daré una somera explicación. El senryu es idéntico al haiku en su métrica  (5-7-5), pero a diferencia de este, se usa todo tipo de subjetivismos y toda la lírica que queramos. Ya os expliqué en otro post como se escribía un senryu. Como ya os dije en otra ocasión lo importante es escribir el poema viendo el conjunto, y no línea por línea, te saldrá quizás algo bonito, pero sin alma, sin ese sentimiento y emoción que debes transmitir en un poema tan corto. 

 

SENRYU (川柳, Sauce de río)

 

Extravagante,
se mueve con donaire
bella armonía.

2e3768d146eb5ab2d7cd0442392067ba

La primavera
         en cuerpo de mujer
aroma a rosa.

5bce52626c3c4cc9acccf524d7d1c828

Eres tan bella
que enmudeces las flores,
ríe la novia.

7a7045f0a0e702582aa0fc0c621b5357

Haijin María.