POESÍA JAPONESA— JISEI: Un poema de despedida (辞世の句 )

Escribir poemas en el umbral de la muerte es una costumbre tradicional japonesa bastante habitual, aún en nuestros días. Este subgénero se llama jisei (“poema de despedida de la vida”) y no tienen nada que ver con los testamentos ni con las “cartas de adiós” a los familiares ni con las declaraciones firmadas a los jueces que dejan los suicidas.

El primer jisei del que se tiene constancia es del poema del Príncipe Otsu, hijo del emperador japonés Tenmu Tennō, fallecido en el año 686. Este, acusado de traición por sus propios hermanos al supuestamente intentar hacerse con el poder tras la muerte de su padre, redactó un breve poema justo antes de ser ejecutado.

Basado en las ideas sobre la muerte difundidas por el sintoísmo y posteriormente por el budismo japonés el jisei se hizo frecuente entre las élites niponas. Está conformado por treinta y una moras(que en español asociaríamos con sílabas, sin ser exactamente lo mismo) ordenados en cinco versos con 5-7-5-7-7 moras respectivamente, aunque en ocasiones se puede ver simplificado en forma de haiku.

 

JISEI

 

Aunque las malvas

cubran mi cuerpo blanco

yo estaré ahí.

Desnuda de esta vida

liberadas mis alas.

significado-de-los-suenos-fantasia-sonar-con-un-angel

La muerte está

                     en ese hambre de harapos

de catres rotos.

          En sábanas verdosas

            y  afiladas guadañas.

28206_1

Haijin María.

 

Anuncios

19 comentarios en “POESÍA JAPONESA— JISEI: Un poema de despedida (辞世の句 )”

  1. Preciosos jiseis, María!! De los poemas antes de morir sí que conocía un poco, porque investigué una vez sobre los samuráis y se dice que antes de hacer frente al suicidio, solían escribir un poema. Guerreros llenos de sensibilidad!! Parece contradictorio. Un beso 😊

    Me gusta

      1. Me quedo con eso María que nunca nos falte eso porque son los impulsos que no nos detienen y nos dan motivos a la vida, besos enormes mi niña, últimamente voy desastrosa de tiempo por muchas cosas, espero ir más calmada para poder estar más también contigo, besos y rebesitos mi querida AMIGA!!!

        Me gusta

  2. Enhorabuena por mostrarnos otro tipo de poema japonés, el jisei se escribe en un momento crucial de la vida, y por tanto tiene una fuerza arrolladora, que nos muestra lo que esa persona debe estar sintiendo en esos delicados momentos. Con mucho respeto, gracias María.
    Un abrazo lleno de luz.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s