POESÍA JAPONESA—CHÖKA

Como ya os he explicado en otras ocasiones, un chöka (que significa literalmente “poema largo”) es un poema que no lleva título ni admite rima como todos los poemas japoneses,  su métrica es de : 5-7-5-7-7-, pero lo normal es hacerlo con esta: 5-7-5-7-5-7-7,  ya que podría confundirse con un tanka. Se puede hacer todo lo largo que uno quiera, siempre que acabe en katauta, es decir: 5-7-7-. Es uno de mis poemas favoritos, ya que se puede hacer un poema largo y expresar mejor tus sentimientos, aunque hacerlo en un pequeño poema es un reto. Espero que os guste mis amigos y que os animéis a hacer un poema japonés. Se os quiere. Besitos azules.

 

f53a0ef6d30fdc986e29802e1aebafbe

 

 

Reflejos de oro

en su sedosa piel

sol mañanero

caricia de sus rayos

suspiros cortos

de sus labios saliendo

¡Cómo te extraño!

Ay, tenerte a mi lado

morderte amor

te imagino desnudo

corre mi boca

muerdo tu poesía

te invento en mí

entrando por mi puerta

amando mi poema.

Maestra haijin María.

Anuncios

Un comentario en “POESÍA JAPONESA—CHÖKA”

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s